Radio Educación - 88. Miriam Esperanza Hernández Vázquez

Los servicios informativos “Pulso” son una propuesta diversa y equilibrada, un espacio noticioso creíble, que contribuye a la construcción de una sociedad bien informada.

 

88. Miriam Esperanza Hernández Vázquez

POESÍA INDÍGENA CONTEMPORÁNEA

Transmisión 13/10/2021: Miriam Esperanza Hernández Vázquez es originaria de Masojá Shucjá, Tila, Chiapas, hablante de la lengua Ch’ol, Licenciada en Lengua y Cultura, por la Universidad Intercultural del Estado de Tabasco (UIET). 

Su trabajo ha sido principalmente de traducciones del español al ch’ol, ha hecho diversas traducciones como de los artículos de la Constitución Política de Estados Unidos Mexicanos, el Seguro Popular, junto con la UIET y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), ha hecho varias colaboraciones con instituciones que trabajan sobre las lenguas indígenas como el INALI, el Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura Indígena (CELALI), durante la cuarentena, por la contingencia sanitaria trabajó en conjunto con la organización Artículo 19, traduciendo y grabando mensajes en ch’ol sobre las medidas de cuidado ante el COVID 19, cuenta con dos publicaciones como coautora de cuentos bilingües “Antología de Textos Literarios en Lenguas originarias I y II” en el estado de Tabasco y de un poemario en ch’ol publicado en Chiapas. Fue ponente en el Encuentro de Investigación en Lenguas Originarias y Educación Intercultural, en el coloquio “Patrimonio Cultural Indígena: memoria y continuidad desde la oralidad en el CELALI y en el IX Encuentro de Tecnologías de la Información y Comunicación para la Educación Intercultural y Bilingüe. Fue becaria del Programa de Liderazgo para Jóvenes Indígenas por la Embajada de los Estados Unidos de América, también ha contribuido con Mozilla Firefox para la traducción del buscador, es coautora de la aplicación “Diccionario Ch’ol-Español” que se encuentra disponible en Google Play Store en donde su labor fue revisar y corregir la escritura del ch’ol, grabar los audios de pronunciación de cada palabra y ha sido profesora de la lengua ya mencionada en la Universidad Intercultural de Chiapas, unidad Salto de Agua y fue profesora asistente de ch’ol en la Universidad de Wisconsin-Madison. Cuenta con el diplomado Habilidades Digitales para la Docencia por el Instituto Iberoamericano de Movilidad Internacional y el diplomado Descripción y documentación lingüística: Idiomas mayas por el Centro de Investigaciones Multidisciplinarias sobre Chiapas y la Frontera Sur, UNAM. Ella es activista digital de la lengua lakty’añ, difunde y promociona la lengua desde las plataformas virtuales, principalmente en las redes sociales, de agosto del 2020 hasta la fecha, se ha dedicado a la enseñanza de la lengua ch’ol impartiendo cursos en línea.

Su trabajo ha sido principalmente de traducciones del español al ch’ol, ha hecho diversas traducciones como de los artículos de la Constitución Política de Estados Unidos Mexicanos, el Seguro Popular, junto con la UIET y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), ha hecho varias colaboraciones con instituciones que trabajan sobre las lenguas indígenas como el INALI, el Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura Indígena (CELALI), durante la cuarentena, por la contingencia sanitaria trabajó en conjunto con la organización Artículo 19, traduciendo y grabando mensajes en ch’ol sobre las medidas de cuidado ante el COVID 19, cuenta con dos publicaciones como coautora de cuentos bilingües “Antología de Textos Literarios en Lenguas originarias I y II” en el estado de Tabasco y de un poemario en ch’ol publicado en Chiapas. Fue ponente en el Encuentro de Investigación en Lenguas Originarias y Educación Intercultural, en el coloquio “Patrimonio Cultural Indígena: memoria y continuidad desde la oralidad en el CELALI y en el IX Encuentro de Tecnologías de la Información y Comunicación para la Educación Intercultural y Bilingüe. Fue becaria del Programa de Liderazgo para Jóvenes Indígenas por la Embajada de los Estados Unidos de América, también ha contribuido con Mozilla Firefox para la traducción del buscador, es coautora de la aplicación “Diccionario Ch’ol-Español” que se encuentra disponible en Google Play Store en donde su labor fue revisar y corregir la escritura del ch’ol, grabar los audios de pronunciación de cada palabra y ha sido profesora de la lengua ya mencionada en la Universidad Intercultural de Chiapas, unidad Salto de Agua y fue profesora asistente de ch’ol en la Universidad de Wisconsin-Madison. Cuenta con el diplomado Habilidades Digitales para la Docencia por el Instituto Iberoamericano de Movilidad Internacional y el diplomado Descripción y documentación lingüística: Idiomas mayas por el Centro de Investigaciones Multidisciplinarias sobre Chiapas y la Frontera Sur, UNAM. Ella es activista digital de la lengua lakty’añ, difunde y promociona la lengua desde las plataformas virtuales, principalmente en las redes sociales, de agosto del 2020 hasta la fecha, se ha dedicado a la enseñanza de la lengua ch’ol impartiendo cursos en línea.

Rolando Cordera Campos

Escuche el comentario semanal de Rolando Cordera Campos, todos los jueves en Pulso de la Mañana.

PODCASTS

14/92017

Urge una propuesta económica más igualitaria en México para hacer frente a las agresivas políticas del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional.

Comentario. Dr. Rolando Cordera Tema: Urge una propuesta económica más igualitaria en México para hacer frente a las agresivas políticas del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional.

31/82017

La pobreza foco rojo en la administración de Peña Nieto

Comentario: Dr. Rolando Cordera Campos Tema: La pobreza foco rojo en la administración de Peña Nieto.

17/82017

El desarrollo, la equidad y la igualdad, no deben quedar fuera de la renegociación del Tratado de Libre Comercio

Comentario: Dr. Rolando Cordera Campos. Tema: El desarrollo, la equidad y la igualdad, no deben quedar fuera de la renegociación del Tratado de Libre Comercio.

6/72017

Si no se tomen en cuenta las necesidades de la población, la renegociaciones del TLC, será en vano para los mexicanos

Comentario del Dr. Rolando Cordera Campos. Tema: Si no se tomen en cuenta las necesidades de la población, la renegociaciones del TLC, será en vano para los mexicanos.

25/52017

Oportunidad o nuevos tropiezos en la renegociación del TLC

Comentario del Dr. Rolando Cordera Campos. Tema: Oportunidad o nuevos tropiezos en la renegociación del TLC.

30/32017

Enrique Peña Nieto dice que no hay crisis

Comentario de Rolando Cordera Campos. Tema: Enrique Peña Nieto dice que no hay crisis, pero tampoco crecimiento económico y bienestar social.

9/22017

Los avatares de la nueva política estadounidense

Comentario del Dr. Rolando Cordera Campos. Tema: Los avatares de la nueva política estadounidense una oportunidad para replantear nuestros principios de comercio, inversión y paz social.

18/12017

Renegociar el TLC oportunidad para México

Comentario del Dr. Rolando Cordera Campos, especialista económico y académico de la UNAM. Tema: Renegociar el TLC oportunidad para México

2/122016

¿Que se prevé tras la salida del Gobernador de Banxico?

Comentario Rolando Cordera Campos Tema: ¿Que se prevé tras la salida del Gobernador de Banxico? El Banco Central informo que decidió incrementar su tasa de interés 50 puntos base para contrarrestar las presiones inflacionarias.

1/122016

Renuncia inesperada del Dr. Carstens

Comentario del Dr. Rolando Cordera Campos de la Facultad de Economía de la UNAM. Tema: Renuncia inesperada del Dr. Carstens podría servir para que la Junta de Gobierno de BANXICO reflexione sobre la rígida política monetaria que mantiene.

Comentaristas

  • Jorge Melendez

    Los hechos noticiosos y su relación con los medios de comunicación, son analizados los miércoles por nuestro comentarista Jorge Meléndez, en el noticiario Pulso de la mañana.

  • Gabriel Sosa Plata

    Los viernes en Pulso de la mañana contamos con la participación de Gabriel Sosa Plata, especialista en medios electrónicos de comunicación.

  • Martha Singer Sochet

    No deje de escuchar los comentarios de Martha Singer Sochet los jueves en nuestros noticiarios Pulso de la Mañana

  • Roberto Fuentes Vivar

    El Filósofo del Metro, se ha destacado como columnista económico por su amplia experiencia en los diarios UnomásUno y La Jornada, donde fue reportero fundador. También se desempeñó como jefe de las secciones financieras de los diarios La Jornada, Novedades, UnomásUno, El Nacional y la revista Época. Actualmente es colaborador de la agencia Quadratín y de los diarios Milenio y Mundo Express.

  • Marcela Bravo Ahuja

    Es doctora en ciencia política y profesora de carrera de la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la UNAM desde 1982. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores. Es especialista en temas electorales, y ha escrito varias obras que versan sobre la evolución del voto en México.

  • Eduardo Alfonso Rosales Herrera

    Licenciado en Relaciones Internacionales por la Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Estudios Superiores Acatlán, Maestro y Doctor en Relaciones Internacionales por Atlantic International University. Diplomado en Finanzas por la Universidad Iberoamericana. Ha publicado libros y artículos sobre temas políticos, económicos y de Derechos Humanos de América Latina, área de su especialidad.

  • Frida Modak

    Destacada periodista y comentarista política chilena. En 1972, Salvador Allende la nombró Secretaria de Prensa de la Presidencia de la República; fue la primera mujer en desempeñar esas funciones. El 11 de septiembre de 1973 se encontraba junto al mandatario en el palacio de La Moneda, hasta que, poco antes del bombardeo, Allende exigió a las mujeres que salieran... Sus artículos sobre el acontecer internacional se han publicado en numerosos periódicos de América Latina y Europa. En la actualidad, escribe para la revista Siempre, de México, y es analista internacional de Radio Educación.